Antonella Mangini

Traduzioni Lingue Secondarie · registrato 6 anno/i fa
Foggia San Severo
INIZIA

Feedback dei clienti

Richiedi preventivi per prendere visione delle recensioni.

Controlli di sicurezza

Indirizzo e-mail valido
Indirizzo valido

Fondazione / Data di inizio

2016
Sono una pugliese che risiede a Bruxelles per lavoro. Sono laureata in "Lingue e Letterature Moderne" (laurea magistrale) e le mie lingue di specializzazione sono l'inglese e il francese. Le lingue sono sempre state le mia passione e sin da piccola ho avuto una predilezione per queste 2, in articolare per l'inglese. Ho vissuto quasi 2 anni a Dublino, dove ho potuto perfezionare la conoscenza di quest'ultima, e adesso sono a Bruxelles, migliorando e arricchendo il mio francese. Offro servizi di traduzione dall'inglese e dal francese all'italiano, e viceversa. Sono altresì disponibile per la correzione di bozze.

Colloquio

Cosa ti differenzia dai tuoi diretti concorrenti?

Quando parlo in inglese o francese, non si sente che sono italiana. Sono molto brava con gli accenti e le intonazioni, e possiedo, oltre alle classiche regole di grammatica, anche la conoscenza delle strutture del parlato, abitando all'estero e dovendo usare l'inglese e il francese quotidianamente.

Cosa ti piace del tuo lavoro?

Mi piace aiutare gli altri ad apprendere le lingue da me più amate, e magari riuscire a trasmettere loro la mia passione per esse. Imparare bene una lingua non è facile, ci vuole costanza, dedizione e soprattutto volontà, ma se si ha una buona guida, diventa tutto più semplice. Sapere di poter essere d'aiuto a qualcuno insegnandogli qualcosa che non sa o effettuando con successo un lavoro per il quale si hanno competenze, è la soddisfazione più grande della vita.

Hai qualche informazione particolare che vuoi condividere sul tuo lavoro?

Traduco sporadicamente per privati ma ho una solida formazione in questo campo. Ho un grosso progetto di traduzione in vista, per il quale sono molto emozionata. Nel contempo, mi sto specializzando con un master online nel sottotitolaggio e doppiaggio di materiale audiovisivo. Mi auguro un giorno di riuscire ad entrare nel settore.

Richiedi un preventivo >
Ottieni fino a 4 preventivi per Traduzioni Lingue Secondarie