Ampia disponibilità, flessibilità e prezzi competitivi e agevolati. Prezzi Anche rateizzati. Professionalità garantita
Sia in qualità di TUTOR che di TRADUTTRICE/INTERPRETE , mio lavoro mi piace perché sono d'aiuto agli altri. Il mio è un lavoro tecnico quindi io sono "lo strumento" per superare le difficoltà e questo mi gratifica molto perché nel mio lavoro è necessario un "certo lavoro di squadra" con chi fiduciosamente si rivolge a me . Amo lavorare in Team, sia con i colleghi che con gli allievi e le aziende che mi affidano un incarico CIò che più ci piace del mio lavoro è il continuo contatto con la gente. Delle traduzioni mi stimola la curiosità e il piacere di scoprire e apprendere sempre nuove cose nonché il fatto di "creare qualcosa" e di lasciare un pò di me in ogni lavoro svolto
Sono molto disponibile ad andare incontro alle esigenze, anche economiche, dei miei allievi e committenti
Carmen : "Mi è piaciuta molto la traduzione dall'italiano all'Inglese sulla storia del Brand Gucci, effettuata per una manager italiana che si è trasferita a New York (settembre 2012) Mi è piaciuta la traduzione dall'Inglese all'italiano di una manuale tecnico sul montaggio del sistema di trazione prodotto da una ditta austrica (Non si smette mai di imparare) (Novembre 2016) Mi è piaciuto molto tradurre dal Napoletano all'Inglese la ricetta degli "Struffoli", dolce tipico napoletano (Dicembre 2016) Mi è piaciuta la traduzione dall'Inglese all'italiano di alcuni articoli per la stesura di una tesi in Ingeneria Navale (testo altamente tecnico, ma alla fine...che soddisfazione!) (Febbraio 2015) Mi sono divertita molto a tradurre dall'Italiano/Napoletano all'Inglese un sito web di cucina tipica sanniti (Giugno-Luglio 2013) Mi è piaciuto tradurre romanzi Mi appassiona tradurre opere letterarie e guide turistiche"