Chiara Vecchi

Traduzioni Italiano · registrato 5 anno/i fa
Modena Spilamberto
INIZIA

Feedback dei clienti

Richiedi preventivi per prendere visione delle recensioni.

Controlli di sicurezza

Indirizzo e-mail valido
Indirizzo valido
Traduttrice professionista dalle lingue inglese e tedesco verso italiano con oltre 5 anni di esperienza Quando Vi serve una traduzione, è necessario lavorare con un professionista in grado di comprendere richieste, dubbi ed esigenze, una persona che riesca a creare testi efficaci in italiano per il Vostro pubblico. Negli ultimi 10 anni mi sono occupata di traduzioni sia come libera professionista, sia all’interno di aziende e agenzie, oltre ad aver lavorato nel settore marketing e servizio clienti, quindi so cosa si prova in questi momenti e come dare il mio contributo. Il mio obiettivo è trasmettere il Vostro messaggio. Ecco le mie specializzazioni: – testi di ambito tecnico e scientifico – marketing e turismo – cosmetici biologici Per sapere cosa i clienti hanno detto di me, Vi invito a visitare il mio sito web www.chiaravecchi.com Qualche informazione su di me Durante la laurea triennale, conseguita con una votazione di 110/110 con lode presso la Scuola Interpreti e Traduttori di Forlì, ho trascorso il secondo anno presso l’università inglese di Exeter, nel Devon. Dopo la laurea ho lavorato a Berlino per 6 mesi nell’ambito del servizio clienti e delle traduzioni prima di collaborare come traduttrice in-house all’interno di agenzie di traduzione in Italia. In seguito ho conseguito la laurea specialistica in Traduzione (votazione finale Distinction, corrispondente al livello più alto del sistema inglese) presso l’università gallese di Swansea, lavorando al contempo come traduttrice libera professionista, project manager e blogger per agenzie di traduzione inglesi e italiane. Nel 2012 il mio blog di traduzione Squirrel Translations è stato premiato come uno dei migliori 25 blog tenuti da professionisti in campo linguistico (Top 25 Language Professionals Blogs). Inoltre ho scritto un articolo per il libro “Mox II: What they don’t tell you about translation” del traduttore Alejandro Moreno-Ramos. Dopo un anno come traduttrice in-house in un gruppo di traduttori specializzati in testi medici, scientifici e tecnici, ho acquisito esperienza anche in altre posizioni che si focalizzavano sul servizio clienti multilingue e sul marketing. Adesso vivo in provincia di Modena e faccio parte dell’associazione professionale TradinFo.
Richiedi un preventivo >
Ottieni fino a 4 preventivi per Traduzioni Italiano