Elena Marrone

Traduzioni Inglese · registrato 5 mese/i fa
Viterbo Vitorchiano
INIZIA

Feedback dei clienti

Richiedi preventivi per prendere visione delle recensioni.

Controlli di sicurezza

Indirizzo e-mail valido
Indirizzo valido
Carta d'identità valida
ESPERIENZA LAVORATIVA
1996-1997
Studio Notarile Dott. Dominici Ronciglione –Studio Notarile Dott. Giardino Viterbo
Segretaria di Direzione
Gestione agenda, Stesura, battitura, collazione e trascrizione atti. Gestione clientela Primaria
1997-1999
Studio Legale Fanti Falcioni
Segretaria di direzione
Principali mansioni e responsabilità: gestione agenda, stesura atti e gestione clientela primaria.
20 01 - 2002
Segretaria agenzia immobiliare Essepi
Principali mansioni e responsabilità: gestione agenda, attività di compravendita immobili.
2006-2009
Ciodue Italia Spa
Segretaria di direzione
Principali mansioni e responsabilità: selezione del personale, gestione agenti, gestione ordini e contabilità generale
filiale di Viterbo.
2009-2010
Collaborazione con l’Università della Tuscia – Segreteria tecnico-organizzativa per il Master in Green Economy – con il
patrocinio del Ministero dell’Ambiente e del Territorio e del Mare.
Mansioni: organizzazione eventi promozionali in ambito locale e nazionale; gestione iscrizioni; partecipazione a riunioni
organizzative; gestione dati e rapporti con partecipanti, docenti e interessati agli eventi; espletamento di mansioni
amministrative in collaborazione con l’ufficio preposto presso il DISAFRI (Facoltà di Agraria)
2009-2011
Traduttore freelance, iscritto al ruolo dei periti ed esperti della Camera di Commercio di Viterbo e CTU presso il Tribunale di Viterbo.
Inizio collaborazione con studi legali nella provincia di Viterbo. Rapporti ancora in essere.
2011
Inizio collaborazione con il progetto lingua di Global Voices con l’incarico di traduttrice giornalistica.
2012
Pubblicista di articoli di argomento linguistico e filologico sul sito americano Alpha Omega Translations.
Dal 2013 collaborazione con Smartart S.r.l., spin-off Università della Tuscia per la valorizzazione del patrimonio artistico.
2015
Marzo dal 26 al 28-Supplenza A345 presso Scuola Secondaria di I grado P. Vanni di Viterbo
Aprile dal 10 al 24 Supplenza A345 presso Scuola Secondaria di I grado V. Campanari
Luglio 2/4/7/9 –Insegnamento integrativo - Recuperi A346 n. 8 ore presso scuola Secondaria di II Grado I.I.S.S.
C.A.Dalla Chiesa Montefiascone VT
Ottobre dal 6 al 9 Supplenza A345 presso Scuola Secondaria I grado I.C. Luigi Fantappiè Viterbo
2016
Gennaio 7 al 30 giugno Supplenza per potenziamento linguistico inglese e italiano presso scuola Secondaria I Grado
Ronciglione I.C. M. Virgili.
2017
Ottobre 20 al 30 giugno contratto Sostegno presso scuola Secondaria I Grado I. Ridolfi di Tuscania
ISTRUZIONE E FORMAZIONE
1980-1988
Soggiorno pluriennale negli Stati Uniti d’America, Fort Knox, Kentucky. Acquisizione di pronuncia madrelingua.
Successivi viaggi studio e di piacere negli U.S.A. e Londra.
1988-1993
“Liceo Classico Mariano Buratti” di Viterbo
Studi Classici - Maturità Classica 54/60
1995-1996
Centro Studi per Segretarie Notarili presso Il Politecnico di Firenze.
Diritto Privato, Diritto Societario, Atti. 59/60
2002-2003
Royal Holloway University of London (progetto Erasmus)
Lingua e Letteratura Inglese. Ricerche di Tesi Universitaria presso British Library of London- Rare Books Section
2005-2006
Università degli Studi della Tuscia- Facoltà di Lingue e Letterature Straniere
Lingua e Letteratura Inglese; Lingua e Letterature Ispano-americane
Indirizzo Filologico-Letterario
110/110 e Lode
titolo della Tesi : “Anna Laetitia Barbauld - Hymns in Prose for Children - Un’analisi comparata delle prime traduzioni in in
italiano” (pubblicata nella collana universitaria Anglia 1 settembre 2009 - Ed. Sette Città isbn 978-88-7853-159-8).
2007-2008
Università degli Studi di Genova- Facoltà di Lingue e Letterature Straniere
Master I livello in Traduzione Specializzata in campo Giuridico in Inglese e Spagnolo
Socievolezza e puntualità. Dinamicità e capacità organizzativa, attitudine al
problem solving. Buona padronanza delle Lingue Straniere scritte. Creatività e
predisposizione al lavoro di Gruppo, curiosità del nuovo. Passione per i Viaggi e
la Letteratura, il nuoto, la ginnastica a corpo libero.
CAPACITÀ E COMPETENZE
PERSONALI
PRIMA LINGUA
ITALIANO
• Capacità di lettura ecce llente
• Capacità di scrittura ecce llente
• Capacità di espressione orale ecce llente
ALTRE LINGUE INGLESE
• Capacità di lettura ottima
• Capacità di scrittura ottima
• Capacità di espressione orale
ALTRE LINGUE
ottima
SPAGNOLO
• Capacità di lettura ottima
• Capacità di scrittura ottima
• Capacità di espressione ora buona
CAPACITÀ E COMPETENZE
RELAZIONALI
Un carattere pacato e al contempo fermo mi consente quasi sempre di allacciare
rapporti di stima e rispetto con le persone con le quali lavoro o intrattengo contatti. Sono
dotata di ottima comunicatività e comprendo istantaneamente l’indole di chi mi circonda.
Detesto la solitudine e considero il contatto e lo scambio umano elemento indispensabile
alla valorizzazione dei miei requisiti lavorativi.
CAPACITÀ E COMPETENZE
ORGANIZZATIVE
Coordinamento e amministrazione degli agenti; organizzazione di corsi di formazione;
gestione dei rapporti con la clientela; contabilità generale. Naturale propensione al
problem solving.
CAPACITA’ E
COMPETENZE TECNICHE
Conoscenza dei principali strumenti e applicazioni informatiche in ambito MAC.
Confidenza con Word Press e vari Cat tool fra cui SDL Trados,Wordfast e Memsource.
CAPACITÀ E COMPETENZE
ARTISTICHE
Spiccatamente portata alle attività creative e pratiche: dalla danza al pianoforte, dal
disegno al bricolage.
PATENTE O PATENTI B
ULTERIORI INFORMAZIONI Necessità assoluta di vivere un ambiente che consenta il contatto umano e le
relazioni interpersonali. traduzioni tecniche, traduzione letterarie e giornalistiche
Lezioni private di inglese: lingua e letteratura elementari, medie, superiori, università. Preparazione per concorsi.
Lezioni di Italiano.
Correzione di bozze, revisione testuale, stesura tesine e tesi universitarie.
Richiedi un preventivo >
Ottieni fino a 4 preventivi per Traduzioni Inglese