Maria Sara Cetraro

Traduttore · registrato 11 mese/i fa
Roma Anzio
INIZIA

Feedback dei clienti

Richiedi preventivi per prendere visione delle recensioni.

Controlli di sicurezza

Indirizzo e-mail valido
Indirizzo valido
Carta d'identità valida

Fondazione / Data di inizio

2013
A scuola le ore di lezione ti sembrano eterne? Nascondi sempre la testa nello zaino quando i Prof. scorrono l'elenco per l'interrogazione? Quando provi a studiare a casa, la sedia ti sembra ricoperta di chiodi e non vedi l'ora di alzarti? Per quanto tu trascorra ore ed ore a ripetere a memoria declinazioni, verbi e date, niente ti rimane in testa per più di 10 minuti? Sai perché accade tutto questo? Perché nessuno ancora ti ha dimostrato che studiare può essere divertente e che andare bene a scuola non migliora solo la tua pagella, ma ti prepara per la vita. Tu sei perfettamente in grado di capire i concetti più difficili, di scrivere i temi più belli, di tradurre le versioni più astruse.. Hai solo bisogno di qualcuno che ti insegni il metodo giusto per farlo, il TUO metodo, la chiave per raggiungere il successo. Questo è proprio l'aiuto che ti offro: un affiancamento personalizzato allo studio dell'italiano, della storia, della geografia, del latino, dell'inglese. Non farò i compiti al posto tuo e forse non riuscirò a compiere i miracoli dell'ultimo minuto, ma ti metterò nelle condizioni di dare il meglio di te quando sarai solo/a davanti a una verifica, ad un'interrogazione, ad un esame.. persino quando dovrai scrivere la tua tesi di laurea. In più di dieci anni, ho seguito ragazzi e ragazze che gli insegnanti definivano “casi disperati”, o convinti a loro volta che i professori “ce l'avessero con loro”.. Alla fine di ogni percorso i risultati sono stati sorprendenti. Se ti lascerai guidare con pazienza e costanza, rivedrai la tua opinione su quanto sia faticoso e inutile studiare, guadagnerai in autostima e produttività, e tutti si stupiranno dei tuoi progressi. --- In più.. Amo leggere e mi piace scrivere. Fin qui, niente di eclatante. Il punto è che, anche grazie al lavoro che svolgo in casa editrice, mi rendo sempre più conto di quanto molti miei connazionali (giovani e meno giovani) abbiano difficoltà con il corretto uso della lingua italiana, negli ambiti più disparati: dall'esposizione orale durante un'interrogazione o un esame universitario, passando per la stesura di un elaborato scritto come un tema o una tesi di laurea (con annessa ricerca bibliografica), fino ad arrivare alla scrittura di un vero e proprio libro. Ora, io ho un "problema": mi sento fisicamente male di fronte ad una "consecutio temporum" sballata, o quando trovo la stessa parola ripetuta nell'arco di cinque righe in mancanza di un altrettanto efficace sinonimo, o se devo leggere un brano senza capirci un tubo perché la punteggiatura è assente o impiegata in modo arbitrario.. La mia coscienza mi impone di porre rimedio a questa sofferenza dell'italico idioma. Fatte queste premesse, il motivo per cui mi trovo qui è per dirvi che, se vi trovate in una delle situazioni sopra descritte (o simili), o conoscete qualcuno che potrebbe aver bisogno di aiuto (di un tutor.) in questo senso, sono a vostra disposizione. Su Roma mi muovo prevalentemente con i mezzi pubblici; in macchina nella zona di Anzio - Nettuno e dintorni.
Richiedi un preventivo >
Ottieni fino a 4 preventivi per Traduttore