Vivo e lavoro ormai da setti anni in Francia. Ho un legame e un'esperienza pratica e diretta con il territorio, tanto da un punto di vista umano e sociale che professionale. La mia conoscenza della lingua non si limita al francese scolastico : padroneggio il francese letterario (lavoro come sceneggiatrice) e il francese parlato quotidianamente dalla popolazione. A Parigi, ho seguito corsi di fonetica ad hoc che hanno perfezionato la mia dizione e hanno cancellato ogni flessione italiana.
Mi piace poter condividere questa conoscenza della lingua con altre persone. Insegnare una lingua straniera vuol dire aprire delle porte a chi sente di avere bisogno di allargare i propri orizzonti, perché per me lo studio della lingua si accompagna alla scoperta della cultura del paese che la parla.
"Dove e come ho imparato il francese ?" Quando mi sono trasferita a Parigi, ho studiato per un anno alla Fondation Robert de Sorbon lingua e cultura francese , passando da un livello B2 ad un livello C2. Poi, ho ripreso in mano gli studi universitari iscrivendomi alla Sorbonne, sempre a Parigi. Durante gli studi, ho iniziato a lavorare nel mondo del cinema come assistente di produzione e assistente camera, poi ho continuato come sceneggiatrice e regista. La mia conoscenza del francese non è quindi solo accademica. Vivendo per anni in Francia ho imparato a servirmi della lingua come i madrelingua francesi.
Continuo a lavorare in Francia come sceneggiatrice e regista, ma svolgo questo lavoro a distanza viaggiando molto e passando dei lunghi periodi in Italia. E' quindi possibile per me dare lezioni di francese in Italia, a Lanciano, di persona quando sono presente o via Skype quando sono all'estero.
Il francese non è soltanto uno strumento di lavoro per me, è anche la lingua che parlo a casa con il mio compagno, che è madrelingua francese.