Tanti anni di esperienza e il costante aggiornamento.
Viaggiare ed essere continuamente a contatto con altre culture. Tradurre, per la passione di farlo.
Le domande sono tante, vanno dal prezzo, alle tempistiche, alla verifica della correttezza delle formalità. Le tariffe sono in linea con il mercato, cerco sempre di lavorare il più velocemente possibile senza compromettere la qualità e mi assicuro che la procedura di asseverazione ed eventuale legalizzazione sia quella corretta.
Quando si tratta di traduzioni asseverate, è sempre consigliabile verificare con chi riceverà i documenti cosa sia davvero necessario. Ad esempio in caso di iscrizione all'Università, oppure di trasferimento per motivi professionali. Spesso una domanda in più aiuta a risparmiare tempo e denaro.
Una storia c'è. Ho tradotto e asseverato i loro certificati quando si sono conosciuti durante l'Erasmus. Poi sono arrivati quelli del matrimonio, e la scorsa settimana mi hanno chiesto di tradurre quelli del bimbo appena nato. È un po' come essere una di famiglia :-)