Pritie Maria Barzaghi

Traduzioni Italiano · registrato 2 anno/i fa
Como Carugo
INIZIA

Feedback dei clienti

Richiedi preventivi per prendere visione delle recensioni.

Controlli di sicurezza

Indirizzo e-mail valido
Indirizzo valido
Carta d'identità valida

Fondazione / Data di inizio

1991
Il linguaggio della scrittura è quello che più mi appartiene. Sono TRADUTTORE TECNICO E LETTERARIO, REVISORE DI TRADUZIONI, EDITOR DI TESTI, GHOSTWRITER E CORRETTORE BOZZE. Risiedo in Lombardia, ma lavoro da remoto con tutta Italia e con l’estero. TRADUCO dall'inglese e dal tedesco all'italiano per professionisti, aziende manifatturiere, associazioni di imprese, case editrici, società di marketing, studi legali e uffici brevetti. Mi occupo da oltre trent’anni di corrispondenza e proposte commerciali, manualistica, schede tecniche, cataloghi, documentazione aziendale, contratti e brevetti, brochure, materiale pubblicitario, contenuti web, testi di marketing con indicizzazione SEO, opuscoli e volantini per fiere di settore, articoli di attualità, cultura, cucina e di carattere medico e scientifico. Offro le seguenti competenze aggiuntive:  localizzazione linguistica, adattamento e transcreation;  precisione ed eccellente cura del dettaglio;  workflow consolidato e rispetto dei termini di consegna;  uso di CAT-tool per ridurre i costi di traduzione e assicurare l’omogeneità linguistica;  impiego di glossari terminologici specifici e aggiornamento Translation Memory;  formattazione e impaginazione testi come da sorgente.  confeziono video sottotitolati promozionali, tutorial, corti e lungometraggi. REVISIONO le traduzioni malfatte, rendendole fruibili e controllando per qualità e completezza la corrispondenza tra il testo originale e il testo tradotto. Verifico che il testo suoni naturale e sia pertinente alla cultura di destinazione (localizzazione). Curo l'EDITING di contenuti (racconti, romanzi, manualistica e materiale promozionale aziendale), verificando che tutto funzioni, in modo da ottenere testi efficaci e ben strutturati, che rispecchino l’idea originaria senza snaturarla. Correggo le BOZZE in modo che siano pronte per andare in stampa. Come GHOSTWRITER, scrivo nello stile più adatto al target e nella voce che più si addice all’autore, romanzi, autobiografie, biografie, libri aziendali, articoli per blog e post, testi per podcast e video.
Richiedi un preventivo >
Ottieni fino a 4 preventivi per Traduzioni Italiano