Sono Angélica Velazco, una traduttrice, interprete di conferenza e giornalista, con più di otto anni di esperienza nella comunicazione tra culture in inglese, italiano e spagnolo.
.
Collaboro con imprese e agenzie di traduzione in Italia, Spagna, Regno Unito e America Latina. Traduco nelle combinazioni italiano e inglese verso lo spagnolo, e interpreto in italiano, inglese e spagnolo, in modalità simultanea, trattativa, consecutiva e Simultanea da Remoto (RSI: Remote Simultaneous Interpretation).
.
All’inizio della carriera mi sono specializzata nei settori dell’oil & gas e della diplomazia. Successivamente, durante il mio percorso professionale ho maturato una vasta esperienza anche in altri ambiti tecnici, come il manifatturiero, la moda, l’e-commerce, il marketing, la medicina, la comunicazione istituzionale e gli eventi internazionali.
.
Ho condotto progetti di traduzione e interpretariato per marchi del lusso, produttori di macchinari di tecnologia avanzata, istituzioni internazionali, rappresentanti politici, fiere e congressi internazionali, aziende e associazioni del settore sanitario.
.
Come traduttrice, sono costantemente aggiornata sulle più moderne tecnologie e tecniche di traduzione, come i software di traduzione assistita, o CAT tools, sia per PC che sul cloud; la creazione di glossari, la revisione e edizione di testi.
.
Come interprete, utilizzo le nuove piattaforme d’Interpretazione Simultanea in Remoto (RSI: Remote Simultaneous Interpretation) per la gestione e conduzione di progetti di livello internazionale.
.
Se avete bisogno di aiuto in qualsiasi delle mie lingue, vi invito a contattarmi.