Decine di Professionisti verificati sono pronti ad aiutarti.
Controlla prezzo, foto e recensioni.
Scrivi ai Professionisti direttamente in chat. Gratis e senza impegno.
Un totale di 185 Traduttori Audiovisiva sono pronti a fornire la migliore qualità di servizio.
Un voto medio di 5 rende più facile la scelta del Professionista giusto.
Leggere 706 recensioni reali e approvate sarà utile per la tua decisione.
L'anno scorso 150 clienti si sono affidati a ProntoPro per il servizio di Traduzione Audiovisiva.
Il nostro obiettivo è selezionare per te i professionisti più qualificati, che sapranno offrirti un lavoro di alta qualità, per una vasta gamma di servizi.
Mi occupo di traduzione audiovisiva: adattamento e sottotitoli verso l'italiano dall'inglese,francese,spagnolo di materiali video quali film, cortometraggi, documentari, spot, serie TV, cartoni animati, ecc.. Sottotitolo anche in italiano su audio italiano. Lavoro per festival del cinema. Sono...
Sono laureata in interpretariato e traduzione presso l'Università SSML San Domenico di Roma, durante la triennale le mie lingue di studio erano inglese, spagnolo, tedesco e arabo. Ho svolto un tirocinio nell'ambito della traduzione audiovisiva, durante il quale ho tradotto e sottotitolato diversi...
Offro servizi di traduzione EN-IT, IT-EN, AR-IT e AR-EN. Campi di specializzazione: generico, traduzione audiovisiva, arte. Diploma triennale in Mediazione linguistica presso Istituto di Alti Studi SSML Carlo Bo di Milano (2016-2019) e laureanda in Traduzione Specialistica presso IULM (2019-2022).
Offro traduzioni dall'inglese all'italiano o viceversa. Sono esperta principalmente nella traduzione audiovisiva e quindi nella creazione di sottotitoli.
Laureata in Lingue e Traduzione specializzata dall'italiano e dall'inglese verso l'italiano. Master in Traduzione Audiovisiva.
Offro traduzioni eng>ita e spa>ita in ambito giuridico, letterario, medico, economico e giornalistico; traduzione audiovisiva; revisione e correzione di bozze.
Laureata in Civiltà e lingue straniere moderne con Master in traduzione Audiovisiva, ho in seguito seguito numerosi corsi di lingua all'estero, potenziando le mie capacità linguistiche e didattiche. Disponibile per lezioni private nel mio domicilio e online, rivolte a studenti dalle scuole medie...
Traduttore freelance italiano-inglese-spagnolo. Esperienza nella traduzione giuridica e di documenti commerciali. Appassionato di traduzione audiovisiva.
Laureata in traduzione e interpretariato. Conseguito due master in Spagna: uno in Traduzione audiovisiva e l'altro in Accessibilità alla comunicazione. Offro lezioni di spagnolo private.
Sono Benedetta, un'aspirante editor e traduttrice editoriale EN>IT, specializzata in traduzione letteraria, giornalistica, dal turismo e di marketing. Offro servizi anche di transcreation, traduzione audiovisiva e correzione bozze/revisione del testo. Ho conoscenza anche di francese, spagnolo e...
Sono uno studente universitario di mediazione linguistica, aspirante interprete e traduttore. Parlo inglese, spagnolo e giapponese. Ho esperienza anche nel settore della traduzione audiovisiva
Sono laureata in Mediazione Linguistica e possiedo un master in Traduzione Audiovisiva. Sto avviando la mia carriera come traduttore editoriale ed audiovisivo freelancer. Le mie lingue di competenza sono l'inglese, il francese e lo spagnolo. Sono in grado di svolgere traduzioni corrette ed...
Laureata in Lingue e Civiltà Straniere Moderne presso l?università degli Studi di Parma, ho ottenuto un primo Master in Traduzione Medico-scientifica e ad oggi sto seguendo il mio secondo Master, in Traduzione Audiovisiva. Svolgo la professione di traduttrice (audiovisiva e medico-scientifica) a...
Sono un neolaureato in Lingue e Letterature Straniere presso l'Università di Bologna, con una conoscenza avanzata della lingua inglese e intermedia della lingua cinese mandarino. Ho esperienza nel settore della traduzione audiovisiva, avendo svolto un tirocinio nel 2018 presso lo Studio Arkì,...
Sono una giovane e dinamica traduttrice freelance INGLESE>ITALIANO e TEDESCO>ITALIANO, specializzata in traduzione audiovisiva, turistica e di argomento generale. Possiedo eccellenti capacità comunicative sia scritte che orali, un'ottima attenzione al dettaglio e sono abituata a lavorare nel...
Mi chiamo Ilaria e ho 24 anni. Ho un Master in traduzione audiovisiva conseguito a Londra, dove ho vissuto per più di un anno e una pregressa laurea triennale in mediazione linguistica all'università di Torino. Offro ripetizioni di lingua inglese a studenti delle scuole superiori e medie, con piani...
Laureata in Lingue e Culture Europee ed Orientali, studentessa in corso presso University of Essex (UK) in Traduzione Interpretariato e Traduzione Audiovisiva Bidirezionale Italiano-Inglese.
Sono Laura, traduttrice e interprete (turco, inglese) e insegnante (turco, inglese e italiano per stranieri). I miei campi di specializzazione: - moda e lusso - marketing e pubblicità - traduzione audiovisiva (doppiaggio e sottotitoli) - medicina e farmacia - turismo - food & wine
Offro traduzione di testi, revisione e correzione. Sono specializzata in Traduzione Audiovisiva, perciò se foste alla ricerca di traduzione e/o creazione di sottotitoli, piuttosto che servizi di doppiaggio, non esitate a contattarmi. Il mio obiettivo è restituire al cliente un prodotto che sia il...
Sono una traduttrice e interprete con più di 6 anni di esperienza. Le lingue con cui lavoro sono l'inglese e lo spagnolo. Sono specializzata in traduzione audiovisiva e mi occupo, tra l'altro, di revisione e QA.
Laureata in Traduzione editoriale all'Università degli Studi di Torino, con un master in traduzione audiovisiva. Ripetizioni, lezioni e traduzioni da inglese, tedesco e spagnolo. Lavoro anche con i social media aziendali, ho un certificato in Digital Marketing.
Ho fatto delle lingue straniere la mia vita. Al mattino sono maestra in un asilo full-English, il pomeriggio insegno privatamente inglese a bambini, ragazzi e adulti.
Sono una giovane laureata in lingue e letterature straniere, specializzata in traduzione letteraria e cinematografica, e con una buona esperienza nel settore della traduzione audiovisiva e web. Ho già avuto diverse opportunità nel settore del doppiaggio e del sottotitolaggio; in particolare, in...
Sono una traduttrice e sottotitolatrice e professionista freelance, laureata in Traduzione e Interpretariato all'Università degli Studi Internazioni di Roma (UNINT) con votazione 110/110 e lode con una tesi di ricerca sulla traduzione audiovisiva. Tengo regolarmente anche lezioni di inglese,...
Laureata nel corso di studi magistrale in Traduzione presso l'Università di Torino, con una tesi che verte sulla traduzione audiovisiva e più nello specifico ho deciso di sottotitolare il film "La Isla de las Mentiras" della regista Paula Cons uscito in data 24/07/2020 e mai sottotitolato prima in...
Sono uno giovane studente laureato in lingue e letterature moderne e sto attualmente frequentando un master in traduzione audiovisiva. Le lingue in cui mi sono specializzato sono: Inglese, Spagnolo e Portoghese. Offre traduzioni dalle suddette lingue all'italiano, non esitate a contattarmi se...
Salve, ho conseguito la Laurea di Primo Livello in Mediazione Linguistica, la Magistrale in Lingue Moderne per la Cooperazione Internazionale e un Master in Traduzione Audiovisiva (inglese-italiano e viceversa). Offro servizi di traduzione e interpretazione dall'inglese e verso l'inglese, di...
Sono laureato in Lingue e Traduzione per le Relazioni Internazionali con lode, specializzato nella traduzione di testi e nella traduzione audiovisiva da e per l'inglese. Ho già lavorato a traduzioni sia con privati che durante i tirocini curriculari svolti durante il periodo accademico. Nel caso...
Sono specializzata in traduzione audiovisiva e amo tutto ciò che riguarda il mondo dell’audiovisivo. Mi occupo soprattutto dii sottotitolazione per non udenti, uno dei più importanti servizi di inclusione per le persone disabili. La mia priorità è garantire l’accessibilità ai contenuti...
Sono una giovane ragazza italiana (25 anni) di Roma, laureata a La Sapienza con una tesi sulla traduzione audiovisiva in "Lingue, Culture, Letterature, Traduzione", ove ho studiato la lingua Inglese e Spagnola. Ho vinto una borsa di studio Erasmus+ del periodo di 6 mesi c/o l'Universidad de...
Mi chiamo Vittoria e sono laureata in lingue straniere. Tradurre è la mia passione e in particolare, mi piace l'ambito della traduzione audiovisiva, per il quale ho seguito un master di specializzazione con l'Università di Cadice. Offro traduzioni (per l' ambito letterario, tecnico e audiovisivo),...
Sono una laureanda in traduzione specialistica presso IULM di Milano. Ho fatto esperienza di tirocini con traduzioni editoriali e traduzione audiovisiva e sottotitolaggio. Cerco lavoro come traduttrice.
Traduttore freelance ITA->ENG, all'occorrenza anche ENG->ITA Specializzato in traduzione audiovisiva. Di base a Roma ma da remoto accetto clienti in tutta Italia.
Sono una ragazza di 24 anni, laureata in Mediazione Linguistica nell'Università degli Studi di Messina. Ho frequentato un Master all'estero (a Siviglia, in Spagna), specializzandomi in Traduzione Audiovisiva: Doppiaggio, Sottotitolaggio e Localizzazione, per le lingue Inglese/Spagnolo>Italiano....
Sono Laureato in letterature e lingue straniere con una tesi magistrale sulla traduzione videoludica. Ho un master in traduzione audiovisiva e cerco di fare della mia passione il mio lavoro.
Laureata in Mediazione Linguistica con Master in Traduzione Audiovisiva impartisce lezioni di inglese e francese a studenti di scuole medie e superiori e a studenti universitari, anche per esami di recupero. Si eseguono anche traduzioni. Disponbile nella città di Palermo
Durante la mia esperienza professionale ho avuto l’opportunità di mettere in pratica le mie competenze in diverse aree (nazionali e internazionali), che spaziano dalla traduzione audiovisiva all’interpretariato consecutivo. Ogni ruolo ricoperto, in qualità di free lance, mi ha permesso di...
Neolaureata in Traduzione Audiovisiva, offro servizi di traduzione nelle combinazioni linguistiche EN>IT ed IT>EN. Creazione (e/o traduzione) di sottotitoli in italiano ed inglese. Offro inoltre servizio di revisione, correzione bozze e trascrizione in italiano.
Con oltre 10 anni di esperienza come traduttrice audiovisiva, offro servizi di traduzione dal francese e dall'inglese verso l'italiano. Garantita massima professionalità e puntualità.
Offro servizi di traduzione da inglese, francese e portoghese, specializzata in particolare nella traduzione audiovisiva (doppiaggio e sottotitoli) con diversi anni di esperienza nel settore cinematografico. Offro inoltre servizi di interpretariato face-to-face nell'area di Milano.
Creare una richiesta di servizio, ricevere preventivi diversi e contattare i Professionisti è completamente gratuito su ProntoPro.
I Professionisti visualizzano di solito la richiesta entro poche ore e resta a loro disposizione nei 3 giorni successivi. Noi ci impegniamo a fornire le proposte migliori, che ti invieremo tramite email e SMS non appena saranno disponibili. Ricevuta la notifica "Preventivo ricevuto", accedi al tuo profilo e valuta le offerte disponibili selezionando quella più adatta alle tue esigenze.
ProntoPro ti offre l'opportunità di ricevere preventivi da diversi professionisti, eliminando la necessità di dipendere da un solo esperto. Grazie a preventivi competitivi, avrai a disposizione più opzioni tra cui scegliere e prezzi convenienti.
Tutte le valutazioni e le recensioni che vedi sul profilo di un Professionista sono reali e verificate. Ti assicuriamo che tutti i lavori recensiti sono stati portati a termine dal Professionista e che le recensioni sono reali.
I prezzi per Traduzione Audiovisiva su ProntoPro vanno da NaN € a NaN € a seconda dei dettagli del lavoro.