Fascia di prezzo media su ProntoPro
30 € - 455 €Richiedi preventivi dai professionisti rispondendo ad alcune domande.
Gratis, senza impegno
I costi delle traduzioni dall'inglese sono variabili e dipendono da diversi fattori, come la lunghezza del testo, la difficoltà del linguaggio e la disponibilità dei traduttori. In generale, si può affermare che una traduzione professionale costa tra 17,50 e 60 euro a testo. I costi possono variare anche in base alla qualità del servizio richiesto: se si richiede una traduzione molto accurata e dettagliata, il costo sarà ovviamente superiore. Inoltre, è importante considerare che i costi possono variare anche a seconda del paese di provenienza del traduttore: se si sceglie un traduttore che vive e lavora in Europa, i costi saranno generalmente inferiori rispetto a quelli di un traduttore che vive e lavora in America o in Asia.
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'inglese all'italiano
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Non lo so
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Atto di divorzio in inglese da tradurre in italiano entro sabato 27 aprile
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Altro
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Contratti, bilanci o rendiconti
Dettagli sul lavoro
dovrei tradurre un contratto dall'inglese all'italiano
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Libro di storia circa 31.000 parole
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'inglese all'italiano
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Non lo so
Di che tipo di testo di tratta?
Contratti, bilanci o rendiconti
Dettagli sul lavoro
Traduzione contratto di lavoro assistente di volo Malta Air
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
500 - 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Manuale o rivista
Dettagli sul lavoro
dovrei tradurre il menu del ristorante in francese inglese e tedesco
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Buonasera, avrei bisogno di tradurre il menu del mio ristorante in inglese. Verra fornito file pdf in italiano
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Sito web o blog
Dettagli sul lavoro
Sto cercando un traduttore professionista per il sito www.tiowo.it
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Documenti sanitari
Dettagli sul lavoro
Traduzione testi scientifici/medici
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'inglese all'italiano
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Manuale o rivista
Dettagli sul lavoro
Circa 12.500 parole di un testo di risorse umane
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Vorrei la traduzione di un racconto breve, circa 9.100 parole, dall'italiano all'inglese. Vorrei che lo stile, molto personale, così come alcuni termini volutamente desueti, fossero rispettati. Anche il ritmo narrativo è a mio avviso molto importante, aspetto al quale ho dedicato tantissimo tempo (n...
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Salve ho bisogno abbastanza urgentemente di una traduzione da italiano ad inglese di un curriculum di un produttore di eventi. Sono corca 3500 parole di cui molte sono nomi e luoghi. Grazie
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Non lo so
Di che tipo di testo di tratta?
Diplomi, libretti universitari o tesi
Dettagli sul lavoro
Devo tradurre la pagella scolastica di 4 pagine, grazie
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Sito web o blog
Dettagli sul lavoro
testo da tradurre per pubblicità su siti turistici
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
500 - 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Si tratta di una traduzione semplice
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Altro
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Non lo so
Di che tipo di testo di tratta?
Certificati di stato civile
Dettagli sul lavoro
I need to present a document on Monday to British embassy any help for translation please
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese, No
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
avremmo necessità di una revisione di due testi già tradotti dall'italiano all'inglese. Traduzione 1 - parole in italiano 542 - parole tradotte in inglese 533 traduzione 2 - parole in italiano 1394 - parole tradotte in inglese 1495
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese, No
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Non lo so
Di che tipo di testo di tratta?
Atti notarili
Dettagli sul lavoro
Traduzione di una procura generale di circa 4 facciate usobolli
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese, No
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Non lo so
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Devo tradurre il nio CV dall'italiano allo
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese, No
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Meno di 100 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Diplomi, libretti universitari o tesi
Dettagli sul lavoro
Buongiorno mi occorrerebbe un certificato Sostitutivo di Diploma di Laurea entro il 23 Gennaio. È possibile ? Grazie mille
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese, No
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Sarebbe da tradurre una storia breve, quindi vorrei che la traduzione non fosse una semplice traduzione 1 a 1 ma che conservasse tutto il pathos dell'originale
Le traduzioni professionali sono quelle realizzate da traduttori qualificati e professionisti, che hanno maturato una lunga esperienza nel settore. I traduttori professionali sono in grado di tradurre testi complessi e di alta qualità, garantendo accuratezza e precisione. Le traduzioni non professionali, invece, sono generalmente più economiche ma meno accurate e affidabili. Inoltre, è importante considerare che i traduttori professionali sono in grado di offrire un servizio personalizzato, in base alle esigenze e alle richieste del cliente. I traduttori non professionali, invece, non hanno solitamente questa possibilità.
I vantaggi di utilizzare un servizio di traduzione professionale sono diversi. In primo luogo, si ha la certezza di affidarsi a traduttori qualificati e di alta qualità, in grado di offrire un servizio accurato e affidabile. In secondo luogo, i traduttori professionali sono in grado di offrire un servizio personalizzato, in base alle esigenze e alle richieste del cliente. In terzo luogo, i traduttori professionali hanno una vasta esperienza nel settore e possono quindi offrire un servizio completo e di alta qualità. Infine, i traduttori professionali sono generalmente più economici rispetto ai traduttori non professionali.
Una traduzione certificata è una traduzione ufficiale, riconosciuta da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione certificata è generalmente richiesta per documenti ufficiali, come ad esempio i certificati di nascita, i certificati di matrimonio o i certificati di morte. Per ottenere una traduzione certificata, è necessario rivolgersi a un traduttore professionista che sia in possesso di una specifica certificazione rilasciata da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione certificata è generalmente più costosa rispetto alle traduzioni non certificate.
Una traduzione giurata è una traduzione ufficiale, riconosciuta da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione giurata è generalmente richiesta per documenti ufficiali, come ad esempio i certificati di nascita, i certificati di matrimonio o i certificati di morte. Per ottenere una traduzione giurata, è necessario rivolgersi a un traduttore professionista che sia in possesso di una specifica certificazione rilasciata da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione giurata è generalmente più costosa rispetto alle traduzioni non certificate.
Una traduzione giurata è generalmente richiesta per documenti ufficiali, come ad esempio i certificati di nascita, i certificati di matrimonio o i certificati di morte. In alcuni casi, è anche richiesta per documenti legali, come ad esempio i contratti o i testamenti. Per ottenere una traduzione giurata, è necessario rivolgersi a un traduttore professionista che sia in possesso di una specifica certificazione rilasciata da un ente o da un organismo pubblico.
Una traduzione commerciale è una traduzione effettuata da un traduttore professionista che sia in possesso di una specifica certificazione rilasciata da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione commerciale è generalmente più costosa rispetto alle traduzioni non certificate.
Una traduzione letta è una traduzione effettuata da un traduttore professionista che sia in possesso di una specifica certificazione rilasciata da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione letta è generalmente più costosa rispetto alle traduzioni non certificate.
Traduzioni Inglese Recensioni sui Prezzi
Irina M.
Traduzioni Inglese
29/06/2023
Nevia è una professionista. Vorrei consigliarla per il suo servizio rapido e cordiale. Sono rimasta soddisfatta anche del prezzo del preventivo. Consiglio assolutamente
Sabina D.
Traduzioni Inglese
18/01/2023
Riccardo Agostini è un professionista preciso, puntuale e super affidabile e svolge traduzioni di qualità Non posso che essere soddisfatta!
Maria C.
Traduzioni Inglese
26/08/2022
Il servizio svolto da Deborah è stato veloce e impeccabile. Sono molto soddisfatta e la ricontatterò sicuramente per traduzioni future.
Michela C.
Traduzioni Inglese
14/06/2022
Professionale, efficientissima, mi ha anche aiutata con i miei tempi compromessi dal poco tempo, è stata una degli migliori professioniste con le quali abbia lavorato. Michela.
Stefano V.
Traduzioni Inglese
28/04/2022
Il lavoro prestato è stato eccellente, così come l’assistenza e la disponibilità dimostrata. In pochissimi giorni il lavoro è stato consegnato ad un costo sicuramente competitivo. Consiglio assolutamente questo professionista.
Giulia G.
Traduzioni Inglese
15/03/2022
Sono molto contenta di aver scelto Deborah, è stata precisa nella traduzione del testo che le avevo consegnato, puntuale nella consegna e molto disponibile. Ottima esperienza
Elena S.
Traduzioni Inglese
08/03/2022
Le ho scritto per una traduzione da italiano a inglese di un documento scolastico e dopo 10 minuti era già completamente disponibile! Mi ha fatto avere il documento poche ore dopo la mia richiesta in quanto avevo strette scadenze. È super gentile, disponibile e, soprattutto, professionale! Una professionista con la P maiuscola. Se mai mi servirà ancora un servizio di traduzione, so certamente da chi andare. La consiglio a tutti, davvero.
Valentina c.
Traduzioni Inglese
23/02/2022
Veramente disponibile e consegna in tempo record, molto gentile, professionale ed educato, lo consiglio vivamente!