Fascia di prezzo media su ProntoPro
30 € - 700 €Richiedi preventivi dai professionisti rispondendo ad alcune domande.
Gratis, senza impegno
I costi delle traduzioni dall'inglese sono variabili e dipendono da diversi fattori, come la lunghezza del testo, la difficoltà del linguaggio e la disponibilità dei traduttori. In generale, si può affermare che una traduzione professionale costa tra 17,50 e 60 euro a testo. I costi possono variare anche in base alla qualità del servizio richiesto: se si richiede una traduzione molto accurata e dettagliata, il costo sarà ovviamente superiore. Inoltre, è importante considerare che i costi possono variare anche a seconda del paese di provenienza del traduttore: se si sceglie un traduttore che vive e lavora in Europa, i costi saranno generalmente inferiori rispetto a quelli di un traduttore che vive e lavora in America o in Asia.
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'inglese all'italiano
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Un libro dall’inglese all’italiano pagine 220 pagine.
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
100 - 500 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Diplomi, libretti universitari o tesi
Dettagli sul lavoro
Avrei bisogno di una traduzione accurata ufficiale in inglese delle mie pagelle da inviare ad una universitá negli Stati Uniti
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Meno di 100 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Buongiorno, avrei bisogno di una traduzione dalla lingua italiana alla lingua inglese di un certificato del casellario giudiziale rilasciato dal tribunale italiano.
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Altro
Quanto è lungo il testo da tradurre?
500 - 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Tradurre dall' italiano all' inglese 2 certificazioni uniche 2024
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
100 - 500 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Certificati di stato civile
Dettagli sul lavoro
Ho due documenti da tradurre dall' italiano all' inglese. Uno è un certificato di morte (1 pagina) e forse menù di cento parole, l' altro è un certificato di cremazione (2 pagine) e forse 3-3 cento parole.
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'inglese all'italiano
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Traduzione di un piccolo libro di 16 pagine del 1986, con 7659 parole. Dall'inglese all'italiano.
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'inglese all'italiano
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Manuale o rivista
Dettagli sul lavoro
Traduzione ed impaginazione circa 25 pagine di ricette da inglese ad italiano
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
100 - 500 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Certificati di stato civile
Dettagli sul lavoro
Traduzione del certificato di nascita residenza e stato civile
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'inglese all'italiano
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Meno di 100 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Certificati di stato civile
Dettagli sul lavoro
Tre documenti in inglese con a postille traduzione in italiano giurata 1.certificato penale 2.certificato di nascita 3.certificato di matrimonio
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Manuale o rivista
Dettagli sul lavoro
Traduzione di un testo di storia dell'arte dj circa 70. 000 cararatteri con spazi comprese le didascalie delle foto
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Manuale o rivista
Dettagli sul lavoro
Dovrei tradurre due articoli di presentazione del lavoro di uno scultore. Circa 4000 parole
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Atti notarili
Dettagli sul lavoro
Studio notarile cerca traduzione di atto di compravendita e dei relativi allegati (procura a vendere e certificato di destinazione urbanistica) per il giorno 30 agosto ore 12:00. Il termine è essenziale. Grazie
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Manuale o rivista
Dettagli sul lavoro
Traduzione di tutorial per la realizzazione di capi di abbigliamento. Lavoro continuativo (4 tutorial/mese)
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'inglese all'italiano
Quanto è lungo il testo da tradurre?
500 - 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Traduzione di alcune pagine di libro. Traduzione letteraria.
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Traduzione di un .io libro edito. Romanzo
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'inglese all'italiano
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
traduzione di un articolo scientifico saulla disfunzione osteopatica di 29 pagine
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Traduzione italiano-inglese di un saggio di sociologia e psicologia scritto in forma romanzata di oltre 70.000 parole, circa 250 pagine A4. È richiesta esperienza nella redazione di libri e romanzi.
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Circa 450 pagine relazione tecnica su sistemi scommesse
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Altro
Dettagli sul lavoro
Tradurre un testo di 39000 parole da italiano a inglese. Traduttore inglese di lingua nativa.
Richiedi dettagli
Traduzioni Inglese
Di che tipo di traduzione hai bisogno?
Dall'italiano all'inglese
Quanto è lungo il testo da tradurre?
Oltre 1.000 parole
Di che tipo di testo di tratta?
Sito web o blog
Dettagli sul lavoro
Traduzione dall'italiano all' inglese di un sito web in tempi brevi (una settimana circa)
Le traduzioni professionali sono quelle realizzate da traduttori qualificati e professionisti, che hanno maturato una lunga esperienza nel settore. I traduttori professionali sono in grado di tradurre testi complessi e di alta qualità, garantendo accuratezza e precisione. Le traduzioni non professionali, invece, sono generalmente più economiche ma meno accurate e affidabili. Inoltre, è importante considerare che i traduttori professionali sono in grado di offrire un servizio personalizzato, in base alle esigenze e alle richieste del cliente. I traduttori non professionali, invece, non hanno solitamente questa possibilità.
I vantaggi di utilizzare un servizio di traduzione professionale sono diversi. In primo luogo, si ha la certezza di affidarsi a traduttori qualificati e di alta qualità, in grado di offrire un servizio accurato e affidabile. In secondo luogo, i traduttori professionali sono in grado di offrire un servizio personalizzato, in base alle esigenze e alle richieste del cliente. In terzo luogo, i traduttori professionali hanno una vasta esperienza nel settore e possono quindi offrire un servizio completo e di alta qualità. Infine, i traduttori professionali sono generalmente più economici rispetto ai traduttori non professionali.
Una traduzione certificata è una traduzione ufficiale, riconosciuta da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione certificata è generalmente richiesta per documenti ufficiali, come ad esempio i certificati di nascita, i certificati di matrimonio o i certificati di morte. Per ottenere una traduzione certificata, è necessario rivolgersi a un traduttore professionista che sia in possesso di una specifica certificazione rilasciata da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione certificata è generalmente più costosa rispetto alle traduzioni non certificate.
Una traduzione giurata è una traduzione ufficiale, riconosciuta da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione giurata è generalmente richiesta per documenti ufficiali, come ad esempio i certificati di nascita, i certificati di matrimonio o i certificati di morte. Per ottenere una traduzione giurata, è necessario rivolgersi a un traduttore professionista che sia in possesso di una specifica certificazione rilasciata da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione giurata è generalmente più costosa rispetto alle traduzioni non certificate.
Una traduzione giurata è generalmente richiesta per documenti ufficiali, come ad esempio i certificati di nascita, i certificati di matrimonio o i certificati di morte. In alcuni casi, è anche richiesta per documenti legali, come ad esempio i contratti o i testamenti. Per ottenere una traduzione giurata, è necessario rivolgersi a un traduttore professionista che sia in possesso di una specifica certificazione rilasciata da un ente o da un organismo pubblico.
Una traduzione commerciale è una traduzione effettuata da un traduttore professionista che sia in possesso di una specifica certificazione rilasciata da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione commerciale è generalmente più costosa rispetto alle traduzioni non certificate.
Una traduzione letta è una traduzione effettuata da un traduttore professionista che sia in possesso di una specifica certificazione rilasciata da un ente o da un organismo pubblico. La traduzione letta è generalmente più costosa rispetto alle traduzioni non certificate.
Traduzioni Inglese Recensioni sui Prezzi
Roberta T.
Traduzioni Inglese
02/02/2024
Professionalità, competenza, velocità nel fornire il servizio e ottimo prezzo. Vi consiglio vivamente di contattare Valentina, rimarrete molto soddisfatti!🙂
Tiziana A.
Traduzioni Inglese
17/11/2023
Mi sono affidata a lei per un delicato lavoro di traduzione in inglese. Veramente molto professionale! Ne ho apprezzato molto, oltre alle competenze linguistiche e alla puntualità, la grande affidabilità con continui riscontri in corso d'opera.
Daniele A.
Traduzioni Inglese
27/10/2023
Ho contattato Silvia per la traduzione di un articolo scientifico/medico. Il lavoro è stato ben fatto e nel giro di pochi giorni. Grande professionalità. In caso di necessità future mi rivolgerò nuovamente a lei.
Francesco G.
Traduzioni Inglese
13/10/2023
Ottimo lavoro!! Lorena ha soddisfatto la mia esigenza in tempi brevissimi e con professionalità! Grazie ancora Lorena..
Irina M.
Traduzioni Inglese
29/06/2023
Nevia è una professionista. Vorrei consigliarla per il suo servizio rapido e cordiale. Sono rimasta soddisfatta anche del prezzo del preventivo. Consiglio assolutamente
Ingrid P.
Traduzioni Inglese
26/04/2023
Ho trovato una notevolissima competenza e una grande disponibilita' nel rispondere ad ogni richiesta in modo tempestivo. La scelta è stata dettata da un CV con un' impressionante mole di libri tradotti, alcuni dei quali in argomenti non lontani da quello del mio testo e per case editrice a me ben note
Alena T.
Traduzioni Inglese
06/03/2023
Traduzione IT-EN. Caterina è stata molto disponibile e veloce, sia nelle risposte che nella traduzione. Sono rima sta molto contenta del servizio ed il costo. Decisamente da considerare per le prossime traduzioni. Grazie
Marco S.
Traduzioni Inglese
24/01/2023
Janette è stata molto professionale e veloce . È’ riuscita a soddisfare le mie esigenze pienamente. La consiglio decisamente!